TOUCH

1

оскулировать

2

соприкосновение

3

коснуться грунта

Смотреть больше слов в «Англо-русском морском словаре»

TOUCHDOWN →← TOTING

Смотреть что такое TOUCH в других словарях:

TOUCH

[tʌʧ]прикосновение, касаниесхватывание, хватание, крепкое сжатие; объятиеосязание; контакт, соприкосновениепальпирование, пальпациясалкичуточка, примес... смотреть

TOUCH

1. [tʌtʃ] n1. прикосновение; касаниеat a touch - при (первом) прикосновенииa touch of /with/ a stick - прикосновение палочкойa touch to the cap - приве... смотреть

TOUCH

touch: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 act of touching sb/sthADJECTIVE ▪ delicate, gentle, light, slight ▪ The slightest touch will set off the... смотреть

TOUCH

1. {tʌtʃ} n 1. прикосновение; касание at a ~ - при (первом) прикосновении a ~ of /with/ a stick - прикосновение палочкой a ~ to the cap - приветств... смотреть

TOUCH

touch 1. [tʌtʃ] n 1. прикосновение; касание at a ~ - при (первом) прикосновении a ~ of /with/ a stick - прикосновение палочкой a ~ to the cap - прив... смотреть

TOUCH

touch [tʌtʃ] 1. n 1) прикоснове́ние;at a touch при мале́йшем прикоснове́нии 2) осяза́ние;soft to the touch мя́гкий на о́щупь 3) чу́точка; при́месь; о... смотреть

TOUCH

touch: translationSynonyms and related words:ESP, Roman candle, ability, abut, access, adjoin, adroitness, affect, aid to navigation, alarm, alight, al... смотреть

TOUCH

1. сущ. 1) а) прикосновение, касание delicate touch — нежное, осторожное прикосновение gentle, light, soft touch — мягкое, легкое прикосновение heavy touch — грубое прикосновение б) редк. схватывание, хватание, крепкое сжатие; объятие Syn: hold I 1., grasp 1., embrace 1. 2) а) осязание; контакт, соприкосновение sense of touch — чувство осязания Syn: contact 1., feel 2. б) пальпирование, пальпация Syn: palpation в) салки (детская игра) Syn: touch-and-run 3) общее значение: малое количество чего-л. а) чуточка, примесь, налет, оттенок, отсвет a touch of household soda — щепотка питьевой соды The expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth. — Выражение лица изменилось. Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость. (О.Уайльд, "Портрет Дориана Грея", гл. 7). There was a touch of bitterness in what he said. — В его словах чувствовалась горечь. б) легкий приступ (болезни); небольшой ушиб и т. п. a touch of the sun — перегрев в) небольшое расстояние (от чего-л., до чего-л.) (во временном или пространственном отношении) Syn: shave 1. 4) штрих; перен. характерная черта, отметина, печать; манера, приемы (художника и т. п.) personal touch — характерные черты (человека) Syn: quality 1., characteristic 2., trait 5) а) перен. общение, соприкосновение Keep in close touch with me. — Не теряйте со мной контакта. I am out of touch with the present situation. — Я не имею представления о настоящей ситуации. close touch — близкое соприкосновение in touch with — в контакте (с кем-л.) out of touch with — не иметь представления о чем-л. to get in touch with — связаться (с кем-л.) to lose touch with — потерять связь, контакт (с кем-л.) б) подход (к людям); такт He has a marvellous touch in dealing with children. — он прекрасно ладит с детьми. в) сл. вымогательство; получение денег обманным путем 6) испытание, проба to put / bring to the touch — подвергнуть испытанию 7) муз. туше 8) спорт. площадь за боковыми линиями футбольного и т. п. поля in touch — за боковой линией 9) а) легкий удар That was his best-known touch. — Это был его коронный удар. Syn: hit 1., knock 1., stroke 1., blow I б) перен. выпад, укол, язвительное замечание •• soft touch, easy touch — слабохарактерный человек; простак - high touch - in touch - within touch 2. гл. 1) а) (при)касаться, трогать, притрагиваться; осязать б) мед. пальпировать, прощупывать в) перен. притрагиваться к еде, есть He has not touched food for two days. — Он два дня ничего не ел. I couldn't touch anything. — Я не мог ничего есть. (Я был сыт по горло.) 2) о взаимодействии каких-л. предметов а) соприкасаться Those spheres of knowledge often touch. — Эти области знаний часто взаимодействуют друг с другом. б) геом. касаться, быть касательной 3) граничить, находиться рядом, примыкать A part of the road where it touched the river. — Та часть дороги, которая примыкала к реке. Syn: adjoin, border on, skirt 2. 4) а) касаться, слегка затрагивать (тему, вопрос) to touch a topic upon which they disagree — затронуть тему, по которой у них нет согласия б) трогать, волновать, задевать за живое (о чувствах, эмоциях и т. д.) в) касаться, иметь отношение (к чему-л.) How does this touch me? — Какое это имеет отношение ко мне? 5) а) обыкн. страд. быть слегка испорченным; портиться Leaves are touched with frost. — Листья тронуты морозом. He is slightly touched. — У него не все дома. Syn: infect, taint 2. б) слегка окрашивать; придавать какой-л. легкий оттенок в) оказывать воздействие Nothing will touch these stains. — Этих пятен ничем не выведешь. г) нанести легкий удар 6) а) разг. получать, добывать (деньги - for; особ. в долг или мошенничеством) He touched me for a large sum of money. — Он занял, выклянчил у меня большую сумму (денег). б) получать (жалованье) He touches L2 6s a week. — Он получает 2 фунта 6 шиллингов в неделю. 7) сравниться; достичь такого же высокого уровня There is nothing to touch sea air for bracing you up. — Нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья. Syn: reach I 2., attain 8) звенеть (чем-л.), заставлять звучать (что-л.); играть на музыкальном инструменте Having touched the piano, he was requested to sing. (Burgon) — После того, как он заиграл на фортепиано, его попросили спеть. 9) делать эскиз, набросок, технический рисунок Syn: mark II 2., draw 2., delineate 10) а) вмешиваться, влиять (на что-л.) б) причинять боль, ранить (тж. перен.) The hand of violence must not touch them. (J. Gilbert) — Рука насилия не должна дотянуться до них. No officer was touched. — Ни один офицер не был ранен. Syn: injure, hurt 2. • - touch at - touch bottom - touch down - touch for - touch in - touch off - touch on - touch up - touch upon - touch wood... смотреть

TOUCH

1. n 1) дотик; торкання; доторкання, дотикання; to give a ~ доторкнутися; soft (hard) to the ~ м'який (твердий) на дотик; to know smth. by ~ розпізнати щось на дотик; 2) зв'язок, спілкування, контакт; to get in (into) ~ with smb. зв'язатися з кимсь; to keep in ~ with smb. підтримувати зв'язок з кимсь; 3) штрих; характерна риса; the personal ~ характерна риса людини; 4) художня манера, художній стиль (прийом); 5) розм. особливий фасон; особлива манера (мода); the latest ~ останній крик моди; 6) муз. удар; 7) муз. туше; 8) присмак; відтінок, наліт; а ~ of garlic присмак часнику; 9) легкий приступ (удар); а ~ of rheumatism слабкий приступ ревматизму; а ~ of the sun легкий сонячний удар; 10) квач (дитяча гра); 11) моральний вплив; навіювання; 12) розм. сума; 13) гроші, одержані по-шахрайському; позичені гроші; to come for a ~ прийти, щоб поживитися; 14) проба на якість (золота тощо); 15) мітка, проба, клеймо, тавро (на золоті тощо); 16) пробний камінь; 17) мед. обмацування; 18) намагнічування (дотиком предмета до магніту); 19) спорт, площа за боковими лініями футбольного поля; 20) статевий контакт; ♦ а ~ to the cap вітання дотиком до кашкета; common ~ відчуття ліктя; rum ~ а) дивна людина; б) дивна справа; within (in) ~ близько, під рукою; to put to the ~ піддати випробуванню; 2. v 1) торкатися, доторкатися; чіпати; to ~ the ball торкнутися м'яча; to ~ a person on the arm (on the shoulder) привернути чиюсь увагу, торкнувшись руки (плеча); to ~ one's hat to smb. вітати когось дотиком до капелюха; 2) доторкатися (до їжі, вина тощо); їсти, пити; he has not ~ed food for two days він два дні нічого не їв; 3) відчувати на дотик, сприймати дотиком; the board ~es rough дошка шерехата на дотик; 4) стикатися, прилягати, межувати; 5) досягати, діставати; to ~ shore досягати берега; 6) зрівнятися (з чимсь); 7) впливати фізично; 8) мати відношення (до чогось), стосуватися (чогось); how does this ~ me? яке це має до мене відношення?; 9) завдавати шкоди; злегка псувати; 10) діяти (впливати) на психіку; he is slightly ~ed він несповна розуму; у нього не всі дома; 11) зворушувати, хвилювати; 12) сердити, роздратовувати; зачіпати за живе; to ~ smb. on the raw уразити когось до глибини душі; 13) злегка забарвлювати; надавати відтінку; 14) незаконно привласнювати (щось); 15) натякати, згадувати; 16) мед. обмацувати; 17) мат. бути дотичною; 18) зачіпати (тему); 19) ставити пробу (тавро, мітку); таврувати, мітити; 20) заштриховувати; лініювати; 21) змінювати, підправляти; перефарбовувати; 22) фати (на музичному інструменті); I haven't ~ed the piano for a long time я давно не грав на піаніно; 23) давати сигнал (дзвінком тощо); 24) одержувати (платню); he ~es 250 dollars a week він одержує 250 доларів за тиждень; 25) позичати, канючити, видурювати (гроші); 26) амер. красти (з кишені); 27) намагнічувати (дотиком до магніту); ♦ ~ at заходити в порт (про судно); ~ down приземлитися, торкнутися землі; ~ in закінчувати малюнок (олівцем тощо); ~ off а) викликати (суперечку); б) вистрелити (з гармати); в) дати відбій (по телефону); ~ on а) торкатися, зачіпати (питання тощо); б) межувати (з чимсь); в) стосуватися (чогось); ~ up а) виправляти, закінчувати; б) підганяти (коня); в) нагадати, наштовхнути; ♦ to ~ bottom а) дійти до гранично низького рівня (про ціни); б) перен. опуститися; в) дійти до суті; в) ав. розм. розбитися; to ~ pitch мати справу з сумнівним суб'єктом; to ~ the spot a) влучити в ціль; б) відповідати своєму призначенню; ~ wood! не наврочте!... смотреть

TOUCH

1. v1) (до)торкатися; злегка торкатися; стикатися- touch bottomto touch one's hat to smb. - вітати когось, злегка піднімаючи капелюх2) доторкатися до ї... смотреть

TOUCH

touch: translation The best buying and selling prices available from a market-maker on SEAQ and SEAQ International in a given security at any one time.... смотреть

TOUCH

1. сущ.1) марк. контакт (любой контакт компании с потребителями: через рекламу, в магазине, в момент послепродажного обслуживания и пр.; анализ и плани... смотреть

TOUCH

Touch: übersetzungHauch (von); Schleier; Quäntchen; Spur; Anflug * * * Touch 〈[ tʌ̣tʃ] m. 6〉 Anflug, Hauch, besondere Note ● mit dem \Touch eines Weltm... смотреть

TOUCH

• A sense • Abut • Affect • Affect emotionally • Ask for a loan • Being couth makes sense • Certain sense • Come into contact with • Compare with • Co... смотреть

TOUCH

transcription, транскрипция: [ tʌtʃ ]touch n 1. infml I'll have just a touch Мне чуть-чуть 2. sl Looks like he wants to make a touch Похоже, он хочет з... смотреть

TOUCH

I n 1) infml I'll have just a touch — Мне чуть-чуть 2) sl Looks like he wants to make a touch — Похоже, он хочет занять He's good at making a touch — Он всегда может где-нибудь перехватить деньги He's usually good for a touch — У него всегда можно перехватить деньги That was a quick ten dollar touch which was never intended to be returned — Мы могли по-быстрому сшибить баксов десять, которые и не собирались возвращать I ignored the touch and walked on by — Я проигнорировал его, когда он пытался сшибить у меня монету 3) AmE sl He was just the kind of touch we were looking for — Мы как раз искали такого клиента, чтобы сшибить у него монету The touch looked around him and gave the stiff two bits — Чувак, которого колол этот алкаш, оглянулся по сторонам и сунул ему четвертак II vt AmE sl Can I touch you? — У тебя можно занять немного денег? I'll bet they're cooking up some new scheme to touch the Old Man — Голову даю на отсечение, что они сейчас что-то там химичат, чтобы расколоть старика на энную сумму... смотреть

TOUCH

(при)касаться, трогать, притрагиваться; соприкасаться; есть; оказ. воздействие; касаться, слегка затрагивать; слегка портить; трогать, волновать, задевать за живое касаться, иметь отношение (к чему-л.); слегка окрашивать; придавать оттенок coll. получать, добывать (особ. в долг и обманом; for); получать (плату); сравниться; соприкосновение, общ-е; осяз-е; штрих; чуточка; примесь; оттенок; вымогательство характерная черта; подход (к людям); такт; манера, приемы (художника и т. п.) легкий приступ (болезни); небольшой ушиб и т. п.; проба, испытание; салки touched - взволнованный, тронутый; "тронутый" (тж. touched in the upper storey) touching - касательно, относительно; трогательный; in touch - держать контакт touch and go - смертельно опасная ситуация; критический, рискованный; быстрая смена тем; быстрый переход от одного к другому; опасное дело... смотреть

TOUCH

touch: übersetzungtouch ■ Coming into contact with the ball and attempting to control it. Ballberührung f ■ Aktion, bei der ein Fußballer den Ball mit... смотреть

TOUCH

1) штрих || наносить штрихи2) нажатие (на клавишу)3) слегка окрашивать, придавать оттенок4) перекрашивать (штрихами, мазками)5) ставить пробу, клеймо, ... смотреть

TOUCH

1) прикосновение2) касаться3) осязание4) ощупь5) прикасаться6) сенсорный7) соприкасаться8) трогать9) иметь отношение10) затрагивать11) касание12) сопри... смотреть

TOUCH

nконтакт, соприкосновениеto be out of touch — быть оторванным / не в контактеto lose touch — утрачивать связь / контакт- touch and go

TOUCH

Touch: translationTerm used for an assay mark. In a statute of 1423 provincial assay towns were required to have 'divers touches' so that each town cou... смотреть

TOUCH

1) бесконтактный 2) затрагивать 3) иметь отношение 4) касание 5) касаться 6) оскулировать 7) осязание 8) ощупь 9) прикасаться 10) прикосновение 11) сенсорный 12) соприкасаться 13) соприкосновение 14) трогать 15) щупать • dry to the touch — сухой на ощупь touch method composition — набор слепым методом touch upon subject — затрагивать вопрос; касаться вопроса - touch control - touch upon... смотреть

TOUCH

• 1) /vt/ касаться; 2) /in passive/ касавшийся; 3) /in passive, + anim. obj./ тронутый; 4) /in passive/ затронутый • соприкосновение

TOUCH

Соприкосновение, контакт; связь; сношение || касаться; доходить до :- be in touch with :- be out of touch with :- touch bottom

TOUCH

v. касаться, коснуться, трогать, тронуть, потрогать; дотрагиваться до струн или клавиш, извлекать звук; достичь такого же высокого уровня; добывать; иметь отношение; сравниться, оказывать воздействие; волновать, растрогать, задеть за живое; придавать оттенок... смотреть

TOUCH

v - to ~ off викликати (суперечку тощо) - to ~ off an argument викликати суперечку - to ~ off a discussion викликати дебати/ дискусію/ обговорення - to ~ (up)on торкатися (питання)... смотреть

TOUCH

мед.гл. пальпировать; осязать; касаться; трогать; ручное исследование; осязание; пальпация; легкий приступ, осязательный * * * осязание Англо-русский медицинский словарь.2012.... смотреть

TOUCH

англ. m -s, -sоттенок, привкус; налёт

TOUCH

n. прикосновение; осязание; такт; общение; подход; штрих, мазок; характерная черта, манера, приемы; туше [муз.]; чуточка, примесь, оттенок, налет

TOUCH

Дотикстиканнястикзачіпатидотикатися

TOUCH

touch: translationSee: COMMON TOUCH, IN TOUCH, LOSE TOUCH, OUT OF TOUCH,

TOUCH

касание || касаться* * *контакт

TOUCH

• коснуться грунта • осязание

TOUCH

Максимальная разница между лучшей ценой покупателя и лучшей ценой продавца ценной бумаги.

TOUCH

1) осязание 2) ощупывание; ощупывать

TOUCH

tʌtʃсоприкосновение, контакт, связь, сношения

TOUCH

• касание • сенсорный

TOUCH

1) касание, соприкосновение 2) датчик касания 3) очувствлённый контакт

TOUCH

• вязкий • тягучий

TOUCH

1) касание, соприкосновение 2) датчик касания 3) очувствлённый контакт

TOUCH

касание, соприкосновение

TOUCH

наносити, торкатися, дотик, намагнічування

TOUCH

дотикстикання стик зачіпати дотикатися

TOUCH

прикосновение

TOUCH

(v) затрагивать; затронуть; касаться

TOUCH

тач (то же, что tig)

TOUCH

(n) соприкосновение

TOUCH

couth

T: 212